
As a recipient of the Erasmus+ Scholarship, I spent a transformative period at the University of Murcia in Spain. Specializing in Spanish Pragmatics (Pragmática de español) and Norms and Usage of the Spanish Language, this academic immersion allowed me to master the intricate linguistic connections between Chinese and Spanish. This deep dive into linguistics enables me to offer structured, high-level guidance for my students.

I don’t just teach words; I teach the logic of language. My research-driven approach helps students understand:
The Anatomy of Pronunciation: I analyze the physical articulation points (Spanish vs. Chinese) to help learners overcome accents. I specifically leverage the “5 Key Pronunciation Advantages for Spanish Speakers” to boost student confidence quickly.
Mastering Mandarin Word Order:
Time Sequence: Understanding the “First Action, First Mention” logic (e.g., I go to Japan to travel).
Spatial Hierarchy: Mastering the “Big-to-Small” cognitive map (e.g., how Chinese addresses are structured).

The Registration Challenge: From waking up at 8 AM to queue for limited university registration slots in Murcia to balancing travel plans in Granada, I learned to adapt to different cultural paces. While Taiwan emphasizes speed and efficiency, Spain taught me the art of patience and flexibility.
The Airport Nomad: Whether it was sleeping at Alicante Airport to catch the first flight or navigating home via Bla Bla Car when public transport ended, these real-world experiences honed my cross-cultural adaptation skills.
These years in Europe transformed me into a Cultural Bridge. I deeply empathize with the culture shock and administrative hurdles international students face. In my classroom, I provide more than just language skills—I provide the cultural intelligence needed to thrive in a foreign environment.
I don’t just teach you to speak; I teach you to belong.