Learn Chinese Grammar: Organizing Actions with 先…等…再…

HSK 3 / TOCFL Band A1

Adjusting Action Order: 先 + V,等 + Condition,再 + V

Grammar Analysis:
現在可能不是最佳時機。你可以先做另一件事情。等條件改變或適合的時間到了,再進行原本的計畫。
Xiànzài kěnéng bú shì zuìjiā shíjī. Nǐ kěyǐ xiān zuò lìng yí jiàn shìqíng. Děng tiáojiàn gǎibiàn huò shìhé de shíjiān dào le, zài jìnxíng yuánběn de jìhuà.
The timing might not be ideal right now. You can do another action first. Wait for better conditions. Do the action you originally planned later.
這個句型常用來表示以下情況:
Zhège jùxíng cháng yòng lái biǎoshì yǐxià qíngkuàng:
This pattern is commonly used for the following situations:
  • 先做別的事情打發時間
    Xiān zuò bié de shìqíng dǎfā shíjiān.
    Pass the time with another activity first.
  • 先完成較簡單的事情
    Xiān wánchéng jiào jiǎndān de shìqíng.
    Finish simpler tasks first.
  • 等人到了再開始
    Děng rén dào le zài kāishǐ.
    Wait for someone to arrive before starting.
  • 等天氣變好再出門
    Děng tiānqì biàn hǎo zài chūmén.
    Wait for better weather before going out.
  • 等人變少再去排隊
    Děng rén biàn shǎo zài qù páiduì.
    Wait for fewer people before lining up.
這是一種非常自然的中文時間順序表達方式。
Zhè shì yì zhǒng fēicháng zìrán de zhōngwén shíjiān shùnxù biǎodá fāngshì.
It is a very natural way to express sequence in Mandarin.

Examples

Seeing a restaurant
Friend這間餐廳好多人排隊,感覺很好吃!
Péngyǒu: Zhè jiān cāntīng hǎoduō rén páiduì, gǎnjué hěn hǎochī!
Friend: This restaurant has a long line. It must be delicious.
You人好多...可能要等很久。我們去逛街,晚一點人少的時候,來吃好嗎?
Nǐ: Rén hǎoduō... kěnéng yào děng hěn jiǔ. Wǒmen xiān qù guàngjiē, děng wǎn yìdiǎn rén shǎo de shíhòu, zài lái chī hǎo ma?
You: There are many people. We might wait a long time. Let's go shopping first. We can eat later when there are fewer people.
At home
Son媽媽,你上次說要帶我去公園玩,今天可以去嗎?
Érzi: Māma, nǐ shàngcì shuō yào dài wǒ qù gōngyuán wán, jīntiān kěyǐ qù ma?
Son: Mom, you said last time you would take me to the park. Can we go today?
Mom可以啊!現在好熱。我們吃水果,下午不熱了,去公園玩好嗎?
Māma: Kěyǐ a! Xiànzài hǎo rè. Wǒmen xiān chī shuǐguǒ, děng xiàwǔ bú rè le, zài qù gōngyuán wán hǎo ma?
Mom: Sure. It is very hot now. Let's eat some fruit first. We can go to the park this afternoon when it is cooler.
At home
Daughter媽媽,我好餓,我們什麼時候吃晚餐?
Nǚ'ér: Māma, wǒ hǎo è, wǒmen shénme shíhòu chī wǎncān?
Daughter: Mom, I am very hungry. When are we having dinner?
Mom爸爸說今天晚上會早一點回來。你要不要吃水果?爸爸回來了,我們一起吃晚飯好嗎?
Māma: Bàba shuō jīntiān wǎnshàng huì zǎo yìdiǎn huílái. Nǐ yào bú yào xiān chī shuǐguǒ? Děng bàba huílái le, wǒmen zài yìqǐ chī wǎnfàn hǎo ma?
Mom: Dad said he will come home early tonight. Do you want to eat some fruit first? Let's have dinner together after Dad gets back.

Exercises

At the store
A這支手機很漂亮,我想買。
A: Zhè zhī shǒujī hěn piàoliang, wǒ xiǎng mǎi.
A: This phone is beautiful. I want to buy it.
B這支手機太貴了。我們 ,等 ,再 好嗎?
B: Zhè zhī shǒujī tài guì le. Wǒmen [xiān duō kàn jǐ jiā], děng [cún gòu qián le], zài [mǎi] hǎo ma?
B: This phone is too expensive. Let's look at a few more stores first. Wait until we save enough money. We can buy it later.
At the park
A爸爸,我們現在去踢足球好嗎?
A: Bàba, wǒmen xiànzài qù tī zúqiú hǎo ma?
A: Dad, can we go play football now?
B現在外面人很多。我們 ,等 ,再出去玩。
B: Xiànzài wàimiàn rén hěnduō. Wǒmen [xiān zài jiā kàn diànshì], děng [rén shǎo yìdiǎn], zài chūqù wán.
B: There are many people outside now. Let's watch TV at home first. Wait until there are fewer people. We will go out to play later.
At a friend's house
A我們現在去喝咖啡好嗎?我知道有一家很有名的咖啡廳。
A: Wǒmen xiànzài qù hē kāfēi hǎo ma? Wǒ zhīdào yǒu yì jiān hěn yǒumíng de kāfēitīng.
A: Shall we go drink coffee now? I know a famous coffee shop.
B現在是下午茶時間,那裡一定沒位子。我們 ,等 ,再
B: Xiànzài shì xiàwǔchá shíjiān, nàlǐ yídìng méi wèizi. Wǒmen [xiān qù fùjìn guàngguang], děng [wǎncān shíjiān], zài [qù hē kāfēi].
B: It is afternoon tea time now. There will be no seats. Let's walk around nearby first. Wait until dinner time. We will drink coffee later.

Whitney Mandarin Studio
課程預約及服務條款

為保障雙方權益,在您(以下簡稱「學員」)進行課程預約及付款前,請務必詳閱以下服務條款。當您完成預約或付款程序時,即視為您已閱讀、瞭解並同意遵守本條款之所有內容。

一、 法源依據與解除權之排除

本課程服務屬於「非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務」,且本課程內容係依學員需求進行「客製化給付」。依據《消費者保護法》第 19 條第 1 項但書及《通訊交易解除權合理例外情事適用準則》第 2 條第 2 款及第 5 款規定,本服務排除七日猶豫期(鑑賞期)之適用。學員同意於課程預約成立後,除本條款另有約定外,不得主張無條件退費。

二、 授課時間與出缺席規範

本課程採預約制,為維護教學品質及雙方時間權益,應共同遵守以下規範:

1. 學員遲到與缺席責任(受領遲延):
  • 彈性等候時間:課程設有 20 分鐘之連線緩衝時間。課程表定開始時間起算 20 分鐘內,學員皆可上線進行課程,惟課程結束時間將依原定時間結束,不予順延。
  • 視為缺席:若學員於課程開始後逾 20 分鐘仍未上線,即構成民法上之受領遲延。視同學員無故缺席,該堂課程視為已履行教學義務,本工作室不予補課,亦不退還該堂費用。
  • 遲到不補時:若學員遲到(未逾 20 分鐘),授課教師將依原定時間進行教學至表定結束時間止,遲到之時間視為學員自願放棄,不提供補時、補課或依比例退費。
2. 講師遲到與補救措施(給付遲延):
  • 若授課教師於課程開始後逾 10 分鐘仍未上線,即構成給付遲延。
  • 針對該次遲延,本工作室將提供補課機會,學員得請求重新選擇上課時間,以保障受教權益。

三、 請假與補課規範

1. 一般請假(24小時前):

學員如欲更改上課時間或請假,至遲應於該堂課程表定開始時間 24 小時前通知本工作室。於期限內完成通知程序者,得保留該堂課程權益並另行安排補課。

2. 臨時請假或未通知(24小時內):

若未於前述期限(課前 24 小時)內通知、或於課前 24 小時內臨時請假者,因授課教師之時段已保留且無法另行安排,視同該堂課程已正式使用。學員不得請求補課、延期或退還該堂費用。

四、 預約限制與課程內容授權

1. 不受理臨時預約:

為確保教學品質及行政作業流程,本課程不接受臨時插課或當日預約。所有課程均須依規定程序提前完成預約。

2. 智慧財產權與錄影規範:
  • 本課程內容均為針對學員需求之「客製化設計」,其教材、講義及教學過程之智慧財產權歸屬於本工作室或授課教師所有。
  • 本課程不提供錄影檔案。
  • 依據《著作權法》及《民法》相關規定,未經本工作室書面同意,學員嚴禁於課程中進行錄音、錄影、截圖或重製,亦不得將課程內容公開傳輸或散布予第三人。違者將依法追究相關民、刑事責任。

Whitney Mandarin Studio
Booking & Service Terms

To protect the rights of both parties, please ensure you (hereinafter referred to as the "Student") carefully read the following service terms before booking and paying for a course. Completing the booking or payment process implies that you have read, understood, and agreed to abide by all the contents of these terms.

1. Legal Basis & Exclusion of Right of Rescission

This course service is considered "digital content not supplied on a tangible medium or an online service completed upon provision," and the course content is a "customized provision" based on the Student's needs. According to relevant consumer protection regulations, this service is excluded from the standard 7-day cooling-off period. The Student agrees that, unless otherwise stipulated in these terms, no unconditional refunds may be claimed once the course booking is confirmed.

2. Class Time & Attendance Policy

These courses are by appointment. To maintain teaching quality and respect the time of both parties, the following rules must be observed:

1. Student Tardiness and Absence:
  • Flexible Waiting Time: There is a 20-minute connection buffer for the course. Students may log in within 20 minutes from the scheduled start time, but the class will end at the originally scheduled time and will not be extended.
  • Deemed Absent: If the Student does not log in within 20 minutes of the start time, it constitutes an unexcused absence. The teaching obligation for that class is considered fulfilled; the studio will not provide a makeup class or refund the fee.
  • No Time Extension for Tardiness: If the Student is late (but within 20 minutes), the instructor will teach until the originally scheduled end time. The missed time is considered voluntarily forfeited by the Student, and no time extension, makeup class, or prorated refund will be provided.
2. Instructor Tardiness & Remedial Measures:
  • If the instructor fails to log in within 10 minutes of the course start time, it constitutes a delay in provision.
  • In the event of such a delay, the studio will provide a makeup opportunity, allowing the Student to select a new class time to ensure their educational rights are protected.

3. Leave of Absence & Makeup Class Policy

1. Standard Leave (24 Hours Prior):

If a Student wishes to change the class time or request a leave of absence, they must notify the studio at least 24 hours before the scheduled class start time. Those who complete the notification within this timeframe may retain their class rights and schedule a makeup class.

2. Sudden Leave or No Notice (Within 24 Hours):

If the Student fails to notify within the aforementioned timeframe (24 hours prior) or requests a sudden leave within 24 hours, the class is considered officially used, as the instructor's time has been reserved and cannot be rearranged. The Student may not request a makeup class, extension, or refund for that session.

4. Booking Restrictions & Course Content Authorization

1. No Last-Minute Bookings:

To ensure teaching quality and smooth administrative processes, we do not accept last-minute drop-ins or same-day bookings. All courses must be booked in advance according to standard procedures.

2. Intellectual Property & Recording Policy:
  • The course content is "custom-designed" for the Student's needs. The intellectual property rights of the teaching materials, handouts, and the teaching process belong to the studio or the instructor.
  • No video recordings of the courses will be provided.
  • In accordance with relevant copyright and civil laws, without written consent from the studio, Students are strictly prohibited from audio recording, video recording, screenshotting, or reproducing the course. Distributing or transmitting the course content to third parties is also forbidden. Violators will be held legally responsible.

Whitney Mandarin Studio
Términos y Condiciones de Reserva

Para proteger los derechos de ambas partes, el estudiante (en adelante, "el Estudiante") debe leer detenidamente estos términos antes de reservar y realizar el pago. Al completar el proceso de reserva o pago, se entenderá que ha leído, comprendido y aceptado todas las condiciones aquí establecidas.

1. Base Legal y Exclusión del Derecho de Desistimiento

Este servicio se considera "contenido digital no suministrado en soporte material o un servicio online completado tras su provisión", y el contenido se "personaliza" según las necesidades del Estudiante. De acuerdo con las normativas de protección al consumidor correspondientes, este servicio queda excluido del período de desistimiento estándar de 7 días. El Estudiante acepta que, una vez confirmada la reserva, no podrá exigir un reembolso incondicional, salvo que se estipule lo contrario en estos términos.

2. Horario de Clases y Normas de Asistencia

Estas clases se imparten con cita previa. Para mantener la calidad de la enseñanza y respetar el tiempo de ambas partes, se deben cumplir las siguientes normas:

1. Retrasos y Ausencias del Estudiante:
  • Margen de espera: Existe un margen de cortesía de 20 minutos para conectarse. El Estudiante puede acceder dentro de los primeros 20 minutos desde la hora programada de inicio, pero la clase finalizará a la hora prevista originalmente y no se prolongará.
  • Consideración de ausencia: Si el Estudiante no se conecta transcurridos 20 minutos del inicio, se considerará una ausencia injustificada. Se entenderá que el compromiso de enseñanza para esa sesión se ha cumplido; el estudio no ofrecerá clases de recuperación ni reembolsará el importe.
  • No compensación por retraso: Si el Estudiante llega tarde (dentro de los 20 minutos), el profesor impartirá la clase hasta la hora de finalización programada. El tiempo perdido se considerará renunciado voluntariamente, sin derecho a prolongación, recuperación o reembolso proporcional.
2. Retrasos del Profesor y Medidas Compensatorias:
  • Si el profesor no se conecta transcurridos 10 minutos desde el inicio programado, se considerará un retraso en la prestación del servicio.
  • Ante esta situación, el estudio ofrecerá una oportunidad de recuperación, permitiendo al Estudiante elegir un nuevo horario para garantizar su derecho a la formación.

3. Normas de Cancelación y Recuperación de Clases

1. Cancelación Estándar (24 horas antes):

Si el Estudiante desea modificar el horario o cancelar la clase, deberá notificar al estudio al menos 24 horas antes del inicio programado. Quienes cumplan con este plazo conservarán el derecho a la sesión y podrán reprogramarla.

2. Cancelación de Última Hora o Sin Aviso (menos de 24 horas):

Si no se notifica dentro del plazo mencionado o se cancela con menos de 24 horas de antelación, dado que el tiempo del profesor ha sido reservado y no puede reasignarse, la clase se considerará oficialmente impartida. El Estudiante no podrá solicitar su recuperación, aplazamiento ni reembolso.

4. Restricciones de Reserva y Propiedad Intelectual

1. No se Aceptan Reservas de Última Hora:

Para garantizar la calidad educativa y el buen funcionamiento administrativo, no se aceptan incorporaciones de última hora ni reservas para el mismo día. Todas las clases deben reservarse con antelación siguiendo el procedimiento establecido.

2. Propiedad Intelectual y Normativa sobre Grabaciones:
  • El contenido de estas clases es un "diseño personalizado" adaptado a las necesidades del Estudiante. Los derechos de propiedad intelectual del material, apuntes y proceso de enseñanza pertenecen al estudio o al profesor.
  • No se proporcionarán grabaciones de las clases.
  • De acuerdo con las leyes vigentes, queda estrictamente prohibido que el Estudiante realice grabaciones de audio, vídeo, capturas de pantalla o reproducciones de la clase sin el consentimiento por escrito del estudio. Asimismo, no se permite distribuir ni transmitir el contenido a terceros.