HSK 2 / TOCFL Band A
距離句型:A 離 B Vs
語法解析 (Grammar Analysis):
1. 表達感覺 A 跟 B 的距離遠近,後面通常接「建議」、「提議」等。
Biǎodá gǎnjué A gēn B de jùlí yuǎnjìn, hòumiàn tōngcháng jiē "jiànyì", "tíyì" děng.
Used to express the perceived distance between A and B, usually followed by "suggestions" or "proposals."
範例 (Examples)
在聊天 (Chatting)
阿姨明天要去哪裡?
Āyí: Míngtiān yào qù nǎlǐ?
Auntie: Where are you going tomorrow?
我明天去台北 101。
Wǒ: Míngtiān qù Táiběi yì líng yī.
Me: I'm going to Taipei 101 tomorrow.
阿姨很遠嗎?
Āyí: Hěn yuǎn ma?
Auntie: Is it far?
我不會,離我們住的地方差不多 5 公里,搭捷運 15 分鐘就到了。
Wǒ: Búhuì, lí wǒmen zhù de dìfāng chàbùduō wǔ gōnglǐ, dā jiéyùn shíwǔ fēnzhōng jiù dào le.
Me: Not at all; it's about 5 kilometers from where we live, and it takes 15 minutes by MRT.
在學校 (At school)
朋友你以後要去哪裡讀書?
Péngyǒu: Nǐ yǐhòu yào qù nǎlǐ dúshū?
Friend: Where are you going to study in the future?
我我想去美國。
Wǒ: Wǒ xiǎng qù Měiguó.
Me: I want to go to the US.
朋友美國離台灣有點遠,這樣我們就不能常常一起聊天、一起玩了......
Péngyǒu: Měiguó lí Táiwān yǒudiǎn yuǎn, zhèyàng wǒmen jiù bùnéng chángcháng yìqǐ liáotiān, yìqǐ wán le...
Friend: The US is a bit far from Taiwan; that means we won't be able to chat and play together often...
我對啊......歡迎你來找我玩!
Wǒ: Duì a... huānyíng nǐ lái zhǎo wǒ wán!
Me: Yeah... you are welcome to come visit me!
在車上 (In the car)
爸爸幫我找一間離這裡最近的加油站,快沒油了。
Bàba: Bāng wǒ zhǎo yì jiān lí zhèlǐ zuìjìn de jiāyóuzhàn, kuài méiyóu le.
Dad: Help me find the nearest gas station from here; I'm almost out of gas.
我好。
Wǒ: Hǎo.
Me: Okay.
實戰練習 (Exercises)
在家 (At home)
爸爸要不要爸爸帶你去學校?
Bàba: Yào bú yào bàba dài nǐ qù xuéxiào?
Dad: Do you want me to take you to school?
我不用啦!
,走路五分鐘就到了。
Wǒ: Búyòng la! [Xuéxiào lí zhèlǐ hěn jìn], zǒulù wǔ fēnzhōng jiù dào le.
Me: No need! ________, it's only a five-minute walk.
爸爸那你路上小心喔!
Bàba: Nà nǐ lùshàng xiǎoxīn ō!
Dad: Then be careful on your way!
我好,謝謝爸爸!
Wǒ: Hǎo, xièxiè bàba!
Me: Okay, thanks Dad!
在旅行 (On a trip)
朋友我們等一下要去哪裡?
Péngyǒu: Wǒmen děng yíxià yào qù nǎlǐ?
Friend: Where are we going later?
我聽說火車站附近有一間好吃的甜點店。
Wǒ: Tīngshuō huǒchēzhàn fùjìn yǒu yì jiān hǎochī de tiándiǎndiàn.
Me: I heard there's a delicious dessert shop near the train station.
朋友這裡
嗎?會不會走很久?
Péngyǒu: Zhèlǐ [lí tiándiǎndiàn hěn yuǎn] ma? Huì bú huì zǒu hěn jiǔ?
Friend: Is it ________ from here? Will it be a long walk?
我還好,走路差不多七分鐘就到了。
Wǒ: Háihǎo, zǒulù chàbùduō qī fēnzhōng jiù dào le.
Me: It's alright; it takes about seven minutes to walk there.
在家 (At home)
媽媽幫我拿一下那個杯子。
Māma: Bāng wǒ ná yíxià nàge bēizi.
Mom: Help me get that cup.
我可以叫哥哥拿嗎?
Wǒ: Kěyǐ jiào gēge ná ma?
Me: Can you ask my brother to get it?
媽媽你
,所以才叫你幫忙。
Māma: Nǐ [lí bēizi bǐjiào jìn], suǒyǐ cái jiào nǐ bāngmáng.
Mom: You are ________, that's why I asked for your help.
我好啦!
Wǒ: Hǎo la!
Me: Fine!
語言習慣的重建需要時間。請透過正確的架構練習來建立大腦的新街道。在 Whitney Mandarin Studio,我們教你單字,更帶你打造一座完整的中文城市。
你曾因為語法錯誤被糾正到自我懷疑嗎?歡迎留言分享你最常搞混的句子。我來為你重新規劃路線。請點擊下方按鈕,讓我們一起精準修正你的語言藍圖。
聯絡我們